При переводе (а лучше сказать, переложении) этих стихов каждый из нас руководствовался своими соображениями и своим пониманием замысла автора. Любой перевод – это интерпретация, определённый взгляд на подлинник; наше решение работать вдвоём связано с надеждой, что два взгляда создадут у читателя более глубокий и объёмный образ автора. Об одном мы договорились сразу – сохранить шестистрочную структуру оригинала. Для себя мы эту форму назвали «стопками»: во-первых, в честь Симора, чья фамилия...
При переводе (а лучше сказать, переложении) этих стихов каждый из нас руководствовался своими соображениями и своим пониманием замысла автора. Любой перевод – это интерпретация, определённый взгляд на подлинник; наше решение работать вдвоём связано с надеждой, что два взгляда создадут у читателя более глубокий и объёмный образ автора. Об одном мы договорились сразу – сохранить шестистрочную структуру оригинала. Для себя мы эту форму назвали «стопками»: во-первых, в честь Симора, чья фамилия Glass на русский язык переводится именно так; во-вторых, поскольку стопа является первичной мерой стиха, она может служить синонимом поэзии как ритмического искусства. И наконец, нам кажется, что Симор бросал в «топку» своих шестистиший самое существенное в своей жизни («с» ведь всего лишь предлог причастности и легко может менять владельца, что и случилось со стихами Симора – они стали нашим достоянием). Всё остальное – на совести каждого из нас.
Сборник прославленного Ричарда Докинза “Книги украшают жизнь” довольно необычен. Он содержит написанные Докинзом предисловия к произведениям его коллег-ученых, послесловия, рецензии. Книга разделена на несколько частей, и каждая предварена записью беседы Докинза с кем‑то из известных научных журналистов или ученых. Представленные эссе весьма разнообразны, но объединяет их элегантный литературный...
Книга Эдуарда Кочергина — главного художника Академического большого драматического театра им. Г. А. Товстоногова — сразу после первой публикации в 2003 году обратила на себя пристальное внимание критики, стала настоящей сенсацией в литературной жизни и была отмечена Царскосельской художественной премией. Об авторе заговорили как об одном из лучших мастеров современной прозы. В 2010 году Кочергин стал...
Цитата «Трудно ли научиться маркетингу? Хорошая новость: его можно изучить за один день. Плохая новость: его можно изучать всю жизнь». Филип Котлер О чем книга «Маркетинг по Котлеру: Как создать, завоевать и удержать рынок » О маркетинге, а именно о 80 ключевых понятиях, или концепциях, эффективного маркетинга, их содержании и значении для современного бизнеса. Автор собрал и переосмыслил...
Издательство:
Альпина Паблишер
Дата выхода: январь 2018
Парсинг с помощью Python. Веб-скрапинг в действии Если программирование — магия, то веб-скрапинг — настоящее колдовство. Написав простую автоматизированную программу, можно отправлять запросы веб-серверам, получать ответы с данными, а затем анализировать эти данные и извлекать необходимую информацию. Это обновленное третье издание книги не только познакомит вас с веб-скрапингом, но и послужит...
Тебе надоело жить по одинаковому сценарию? Не хватает энергии, чтобы изменить свою жизнь? Ты устал от того, что книги и курсы не работают? Поздравляю, ты попал по адресу - в твоих руках первая работающая книга о том, как меняться. Тебе на пальцах объяснят все механизмы мотивации. Ты развеешь те силы, из-за которых занимаешься мелочами вместо важных дел. Ты остановишь внутренних критиков и создашь...
Обращение автора: На маленьком рыбацком острове Химакадзима, затерянном в заливе Микава, жизнь течет размеренно и скучно. Туристы здесь – редкость, достопримечательностей немного, зато местного колорита – хоть отбавляй. В этот непривычный, удивительный для иностранца быт погружается с головой молодой человек из России. Правда, скучать ему не придется – ведь на остров приходит сезон тайфунов. Что...
Оставить комментарий