Согласно рукописной традиции, диалог “Федр” имеет два варианта подзаголовка: “о прекрасном” или “об эросе”. В рукописях указывается и жанр сочинения: этический диалог. Хотя все эти уточнения принадлежат не автору, а являются позднейшими вставками, цель написания “Федра” всегда интересовала его читателей и стала камнем преткновения для специалистов. Диалог «Федр» – одно из самых противоречивых произведений Платона, породившее длинный шлейф толкований, самые ранние из которых возникли еще в...
Согласно рукописной традиции, диалог “Федр” имеет два варианта подзаголовка: “о прекрасном” или “об эросе”. В рукописях указывается и жанр сочинения: этический диалог. Хотя все эти уточнения принадлежат не автору, а являются позднейшими вставками, цель написания “Федра” всегда интересовала его читателей и стала камнем преткновения для специалистов. Диалог «Федр» – одно из самых противоречивых произведений Платона, породившее длинный шлейф толкований, самые ранние из которых возникли еще в Античности. В качестве предмета диалога называли: любовь, риторическое искусство, душевное начало и даже многообразие прекрасного в целом. Поэтическая образность «Федра» заставляет пересмотреть сложившиеся представления о творчестве великого грека, а логические парадоксы этого текста бросают вызов современным философским и литературоведческим теориям. Для любой развитой научной традиции является нормой регулярное обращение к классическим текстам с целью пересмотра имеющихся переводов и трактовок. Изменение научного горизонта, научного языка, накопление новых данных, появление новых трактовок историко-философских доктрин, которые казались школьными и незыблемыми, приобрело в последние десятилетия кумулятивный характер. Все это накладывает свой отпечаток и на переводческую деятельность: переводы не просто уточняют какие-то детали или недочеты. Они готовятся на основе иных методологических позиций и учитывают – в меру сил – имеющийся зарубежный опыт исследования платоновского корпуса (там появление очередных переводов классических текстов каждые 20-25 лет является нормой). Настоящий перевод подготовлен в рамках деятельности Платоновского философского общества. Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2019 г. Перевод: Алексей Анатольевич Глухов Чтец: Дмитрий Оргин Корректор: Любовь Германовна Каретникова Обложка: Анна Колесниченко
- Четвертая книга совместной серии сервиса Яндекс Книги и «Редакции Елены Шубиной». Сначала фантастический роман вышел в формате книжного сериала в 12 эпизодах с озвучкой Сергея Гилева. Теперь очередь бумажной версии. - Шамиль Идиатуллин — журналист и писатель, работающий в разных жанрах. Дважды лауреат «Большой книги»: «Город Брежнев» (2017) и «Бывшая Ленина» (2020), лауреат «Новых горизонтов» («Убыр», 2013). ...
«Эта замечательная книга поможет читателю ознакомиться с основными концепциями и достижениями в области глубокого обучения, лежащими в основе современных промышленных систем искусственного интеллекта. Вероятно, на них будут опираться и дальнейшие разработки в области ИИ». Иошуа Бенджио, ведущий эксперт в области ИИ, лауреат премии Тьюринга (2018) Книга предлагает исчерпывающее описание...
• «Верхум» — это захватывающее интеллектуальное приключение, которое меняет привычный взгляд на мир. • Георгий Васильев — инноватор и рассказчик, умеющий искусно сочетать науку и творчество. • Эта книга помогает увидеть скрытые механизмы, управляющие обществом и повседневной жизнью людей. • Для тех, кто хочет узнать больше о современной научной картине мира и понять, как работает социум. • Книга...
— Новая глава культовой саги «Ведьмак». — «Ведьмак» — классика жанра фэнтези, книги цикла переведены на 37 языков и разошлись по миру тиражом свыше 15 000 000 экземпляров. Цикл лег в основу трех знаменитых игр (четвертая на подходе), трех телесериалов и двух анимационных фильмов. — «Перекресток воронов» — роман о молодых годах Геральта из Ривии. — В переводе Вадима Кумока. *** Закончились годы учебы, и...
Книга проекта Otalandfeu.com , предназначенная для изучения английского и иврита вместе с ребенком. Что это за книга? Трогательная и веселая история о том, как встретились и подружились Отал и Феу - "таксик" и маленький черный котенок. История рассказывается от имени мальчика, в семье которого это произошло. Книга доступна на русском, английском и иврите. Все книги серии . Иллюстрации Алёны Чепурченко . Книга...
Мы привыкли ходить протоптанными дорожками и бояться сделать лишний шаг в сторону. Работаем на нелюбимой работе, остаемся в абьюзивных отношениях, пытаемся всегда быть удобными. Почему мы не видим возможности жить по-другому? Эта книга рассказывает, как найти настоящего себя и научиться видеть возможности, которые дает нам жизнь. Благодаря знакомству с разными культурами и проведению социальных...
Оставить комментарий