DIGITAL ECONOMY LANGUAGE=АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ЦИФРОВОЙ ЭКОНОМИКИ +EПРИЛОЖЕНИЕ (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ). (БАКАЛАВРИАТ И МАГИСТРАТУРА). УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
Аннотация к книге "DIGITAL ECONOMY LANGUAGE=АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ЦИФРОВОЙ ЭКОНОМИКИ +EПРИЛОЖЕНИЕ (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ). (БАКАЛАВРИАТ И МАГИСТРАТУРА). УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ"
Учебное пособие является одним из компонентов компьютерно ориентированной среды иноязычной профессиональной подготовки будущих специалистов, которым предстоит осуществлять профессиональную деятельность в условиях цифровой экономики; предназначено для формирования англоязычного словаря ІТ-терминов, развития их речевых умений. Основой пособия послужили академические аутентичные англоязычные тексты профессиональной тематики, авторами разработаны упражнения на понимание прочитанного, творческие...
Учебное пособие является одним из компонентов компьютерно ориентированной среды иноязычной профессиональной подготовки будущих специалистов, которым предстоит осуществлять профессиональную деятельность в условиях цифровой экономики; предназначено для формирования англоязычного словаря ІТ-терминов, развития их речевых умений. Основой пособия послужили академические аутентичные англоязычные тексты профессиональной тематики, авторами разработаны упражнения на понимание прочитанного, творческие поисковые задания, тесты. Предназначено для студентов высших учебных заведений, работающих профессионалов, всех интересующихся английским языком цифровой эпохи. Соответствует ФГОС ВО последнего поколения. Для студентов бакалавриата, магистрантов, слушателей системы послевузовского образования, экономистов, IT-специалистов.
Я давно избавилась от мысли: «А что обо мне подумают...» Вроде мелочь, но это действительно помогает жить иначе — свободнее, без излишнего напряжения и страха сделать что-то не так. Мнение окружающих — серьезная преграда на пути к личному счастью и профессиональному успеху. Это факт. Казалось бы, какая чушь — ну постоял лишний раз в сторонке, послушал чьи-то слова. Но потом словно бы щелкнуло что-то внутри —...
Перевод с персидского, послесловие, комментарии: А. А. Ромаскевич. Иллюстрации (50 страниц): Г. Чачанидзе. Сказки, включенные в сборник, в основном были записаны известным ученым, иранистом Александром Александровичем Ромаскевичем (1885—1942) во время его научных экспедиций в Персию (ныне Иран) в 1913 и 1914 годах. При переводе сказок ученый стремился сохранить все особенности разговорного языка своих...
Оставить комментарий