книги Наука, техника, медицина Гуманитарные науки Общественные науки Социология Прикладная социология

Defis de la metaphore en traduction. Le cas dun roman inclassable, "Un spasme de vacuite", par Jean-Marie Damais

Код 910906

Нет в продаже

Аннотация к книге "Defis de la metaphore en traduction. Le cas dun roman inclassable, "Un spasme de vacuite", par Jean-Marie Damais"

La pratique traductrice s'enquiert generalement peu de la metaphore. Par nature, certains textes dits "pragmatiques" sont denues de cet artifice de la pensee. Dans cet ouvrage, nous nous interessons a la place de la metaphore dans la traduction litteraire, ce qui, en outre, n'exclut pas des considerations commerciales : en tant que produit fini, une traduction litteraire n'existe que si le style employe correspond aux attentes dans la langue cible d'un public choisi. Il s'agit donc d'une...

Оставить комментарий

Оцените книгу:

Издательство: Книга по требованию
Дата выхода: июль 2011
ISBN: 978-3-6391-4419-2
Объём: 196 страниц
Масса: 319 г
Размеры(высота, ширина, толщина), см: 23 x 16 x 1

Вместе с этой книгой покупают