«Отдышавшись, каноник Парфитт обтер лицо и шею большим клетчатым платком. Да, в его возрасте бегать за поездами становилось трудно. С годами он погрузнел и начал страдать одышкой даже от быстрой ходьбы, не говоря уже о беге. Объясняя это новое для него явление, он всегда с достоинством повторял: «Сердечко пошаливает, знаете ли…» Найдя свое купе в вагоне первого класса, каноник устроился в углу и с облегчением вздохнул. Блаженно вытянув ноги, он почувствовал, как тепло жарко натопленного вагона...
«Отдышавшись, каноник Парфитт обтер лицо и шею большим клетчатым платком. Да, в его возрасте бегать за поездами становилось трудно. С годами он погрузнел и начал страдать одышкой даже от быстрой ходьбы, не говоря уже о беге. Объясняя это новое для него явление, он всегда с достоинством повторял: «Сердечко пошаливает, знаете ли…» Найдя свое купе в вагоне первого класса, каноник устроился в углу и с облегчением вздохнул. Блаженно вытянув ноги, он почувствовал, как тепло жарко натопленного вагона разливается по его изрядно закоченевшему телу. Теперь валивший снаружи снег был ему не страшен. «Удобное местечко, особенно для такой долгой ночной поездки, – подумал он. – Когда наконец они додумаются цеплять к поезду спальные вагоны?» Три остальных угла купе были уже заняты. Оглядывая своих попутчиков, каноник Парфитт обнаружил, что человек в дальнем углу приветливо улыбается, явно желая показать, что узнал его. Это был гладко выбритый мужчина с живым насмешливым лицом и седеющими на висках темными волосами. По его виду можно было понять, что он принадлежит к юридическому сословию. И действительно, сэр Джордж Дюран был известным адвокатом…»
"Евгений Водолазкин — прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке — после выхода "Лавра" на английском — "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки. Герой нового романа "Авиатор" — человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на...
Издание, посвященное иллюстрированию детских периодических изданий советского времени, основано на материалах собрания коллекционеров Нины и Вадима Гинзбург. В него вошли более тысячи иллюстраций для таких журналов и альманахов как «Костёр», «Мурзилка», «Пионер», «Круглый год», «Колобок» и многих других, к работе над которыми в разные периоды — с 1930-х до конца 1990-х годов — привлекались лучшие художники...
Издательство:
Ad Marginem
Дата выхода: август 2025
• «Верхум» — это захватывающее интеллектуальное приключение, которое меняет привычный взгляд на мир. • Георгий Васильев — инноватор и рассказчик, умеющий искусно сочетать науку и творчество. • Эта книга помогает увидеть скрытые механизмы, управляющие обществом и повседневной жизнью людей. • Для тех, кто хочет узнать больше о современной научной картине мира и понять, как работает социум. • Книга...
• Антиутопия в исполнении современного классика европейской литературы, чье творчество отмечено множеством престижных премий. • История о том, с какой легкостью общество может оказаться на грани распада. • Роман, вдохновивший знаменитого Белу Тарра создать один из лучших фильмов XXI века. • Произведение с завораживающей и поэтичной атмосферой. Изумляющая своей стилистической виртуозностью...
Книга представляет собой практическое руководство по интеграции фреймворка Bootstrap 5 с шаблонами Django для разработки на языке Python современных и динамичных веб-приложений. Рассматриваются основы макетирования HTML-страниц, создание статичных элементов (кнопки, панели, модальные окна, аккордеоны) и разработка динамичных компонентов, управляемых через административную панель Django или интерфейс личного...
Сухбат Афлатуни — прозаик, поэт, переводчик; автор романов "Великие рыбы", "Рай земной", "Ташкентский роман", "Поклонение волхвов"; лауреат "Русской премии", финалист премий "Большая книга", "Ясная Поляна", "Русский Букер". "Катехон" — философский сложносочиненный роман и одновременно — история любви "двух нестыкующихся людей". Он — Сожженный, или Фархад, экскурсовод из Самарканда, она — Анна, переводчица из...
Оставить комментарий