«Жил сапожник с женой и детьми у мужика на квартире. Ни дома своего, ни земли у него не было, и кормился он с семьею сапожной работой. Хлеб был дорогой, а работа дешевая, и что заработает, то и проест. Была у сапожника одна шуба с женой, да и та износилась в лохмотья; и второй год собирался сапожник купить овчин на новую шубу…»
Эта книга не затеряется в огромном море книг о собаках. Причина проста: восхитительные иллюстрации, смешной динамичный сюжет и хороший, «живой», текст. Героиня блога и двух книг Эммы Чичестер Кларк, собака «сложной» породы – помесь гончей, терьера и пуделя, невероятно популярна в Великобритании, на родине автора. В русском переводе ее зовут Ириска. Ириска обожает своих хозяев и сама ревностно следит за...
Издательство:
Мелик-Пашаев
Дата выхода: декабрь 2018
Перед вами наш седьмой самоучитель для начинающих устных переводчиков. Он представляет собой сборник из 7 новых упражнений для развития навыков последовательного и синхронного перевода. Авторы не теоретики, поэтому никакой теории в самоучителе нет. Есть краткие описания приемов и сотни примеров, чтобы вы смогли эти приемы освоить.
Вниманию читателей предлагается книга известного отечественного филолога, крупнейшего специалиста по скандинавским языкам и общему языкознанию М.И.Стеблин-Каменского (1903--1981), посвященная грамматике норвежского языка. В настоящей книге под норвежским языком подразумевается риксмол --- одна из двух взаимодействующих между собой форм литературного языка, которые различаются в основном фонетическим...
Оставить комментарий