Переводчик, к сожалению, не указан. Язык перевода неплохой, тексты даны без сокращений. Кстати, для тех, кто, возможно, не помнит: сказка "Мальчик с пальчик" в изложении Перро весьма кровожадна, не для малышей совсем.
Теперь об оформлении. Книга большая в прямом смысле этого слова (330x248x18 мм), читать её можно только куда-нибудь положив. И на каждом развороте замечательные акварельные иллюстрации Юрия Николаева. Пейзажи захватывают дух! А какие наряды у дам и кавалеров! Книгу хочется листать и перелистывать.
Раньше она выходила на офсетной бумаге, которая, с моей точки зрения, больше подходит к акварели. Казалось, что перед нами картины в оригинале. В нынешнем издании бумага мелованная, более "дорогая", но иллюстрации от этого чуточку потеряли.
Текст заключен в симпатичные кремовые рамочки, без финтифлюшек. Шрифт достаточно крупный для самостоятельного детского чтения.
В этой книге 8 сказок Ш. Перро:
- Синяя Борода
- Золушка
- Подарок феи
- Хохлик
- Ослиная Шкура
- Спящая Красавица
- Мальчик с пальчик
- Кот в сапогах
Переводчик, к сожалению, не указан. Язык перевода неплохой, тексты даны без сокращений. Кстати, для тех, кто, возможно, не помнит: сказка "Мальчик с пальчик" в изложении Перро весьма кровожадна, не для малышей совсем.
Теперь об оформлении. Книга большая в прямом смысле этого слова (330x248x18 мм), читать её можно только куда-нибудь положив. И на каждом развороте замечательные акварельные иллюстрации Юрия Николаева. Пейзажи захватывают дух! А какие наряды у дам и кавалеров! Книгу хочется листать и перелистывать.
Раньше она выходила на офсетной бумаге, которая, с моей точки зрения, больше подходит к акварели. Казалось, что перед нами картины в оригинале. В нынешнем издании бумага мелованная, более "дорогая", но иллюстрации от этого чуточку потеряли.
Текст заключен в симпатичные кремовые рамочки, без финтифлюшек. Шрифт достаточно крупный для самостоятельного детского чтения.