Аннотация к книге "Богу шоры не нужны... Письма 1958-1987 годов"
Героиня этой книги - м. Елена (Елена Ивановна Казимирчак-Полонская), ученый-астроном, доктор физико-математических наук, лауреат премии имени Ф.А. Бредихина , присуждаемой "за выдающиеся работы в области астрономии", и с. Иоанна (Юлия Николаевна Рейтлингер), художник иконописец, чье творчество стало важной вехой в православном религиозном искусстве ХХ века. Монахини в миру, духовные дочери о. Сергия Булгакова, обе они для знавших их были живым свидетельством силы духа, мужества, неизменного...
Героиня этой книги - м. Елена (Елена Ивановна Казимирчак-Полонская), ученый-астроном, доктор физико-математических наук, лауреат премии имени Ф.А. Бредихина , присуждаемой "за выдающиеся работы в области астрономии", и с. Иоанна (Юлия Николаевна Рейтлингер), художник иконописец, чье творчество стало важной вехой в православном религиозном искусстве ХХ века. Монахини в миру, духовные дочери о. Сергия Булгакова, обе они для знавших их были живым свидетельством силы духа, мужества, неизменного предстояния перед Богом. В настоящем издании впервыек публикуются письма м. Елены с. Иоанне, посвященные волнующим собеседниц вопросам духовной жизни, актуальным и сегодня. В приложении представлены воспоминания о последних днях о. Сергия Булгакова и статья историка литературы Ирмы Кудровой "Сёстры" о личных встречах с м. Еленой и с. Иоанной. ...Было звездное небо и тут - именно перед открытым Небом, в полном одиночестве произошла Живая встреча. Небо стало физически ощущаться как неизмеримо более глубокое, любовь заполнила всё сердце, она начала шириться и уже не могла вместиться в нем, и именно любовь сердца вырвалась наружу, и понеслась ввысь, и ощутила Живого Бога. Физическая тяжесть тела абсолютно исчезла, состояние полной невесомости (это позволило мне потом реально понять "хождение по водам" Христа и Марии Египетской). Духовно - не счастье, счастье - категория Земли, а блаженство, безграничный свет, потоки Божественной Любви, льющиеся от Живого Бога в сердце, наполняющие любовью безграничной ко всем, ко всему... Елена Казимирчак-Полонская
Перевод с персидского, послесловие, комментарии: А. А. Ромаскевич. Иллюстрации (50 страниц): Г. Чачанидзе. Сказки, включенные в сборник, в основном были записаны известным ученым, иранистом Александром Александровичем Ромаскевичем (1885—1942) во время его научных экспедиций в Персию (ныне Иран) в 1913 и 1914 годах. При переводе сказок ученый стремился сохранить все особенности разговорного языка своих...
Оставить комментарий