Начинать чтение этой книги следует с пятой повести, поэтому она и стоит в самом начале. Хотя должна стоять в самом конце. Но в конце стоит вторая повесть, которая должна бы идти вслед за первой. Но за первой идёт четвёртая. А перед первой, соответственно, идёт третья. Но это нисколько не мешает чтению, а – наоборот – помогает. Так же, как и название книги «Односторонность» не контрастирует с многосторонностью её содержания; а – напротив – делает содержание ещё более содержательным.
Программисты с опытом работы на других языках высокого уровня смогут на практике освоить современный С++ и «большую четверку» его новых возможностей: диапазоны, концепты, модули и корутины. 200+ практических примеров реального исходного кода позволят быстро овладеть идиомами современного С++, используя популярные компиляторы: Visual C++®, GNU® g++, Apple® Xcode® и LLVM®/Clang. Знание базы позволит перейти к...
На свете есть поросята, ежата, совята, лягушата, утята, гусята… …а как же называли Киппера, когда он был маленьким? Для детей дошкольного возраста. Художник: Мик Инкпен. Переводчик: Артем Андреев.
Оставить комментарий