книги Художественная литература Беллетристика Фантастика, фэнтези

Дмитрий Емец Д.А. Емец

Отзывы для «Таня Гроттер и магический контрабас» (20)

Неизвестный автор
08 июля 2005
Неизвестный автор
0или 0
В этой борьбе по моему мнению выиграла Таня Гроттер. Эту книгу легче читать, Она весялая , без напряга.Книги Джоан Роулинг и Дмитрия Емеца разные по содержанию и нравится это им или нет ,а Таня Гроттер впереди.
Ответить
KsuHA
15 июня 2004
KsuHA
0или 0
Это просто КРУТО!!! Будет классно!!Интересно, чем будут повязанны Таня и Мефодий??? Сплошные загадки!! А я их люблю...!
Ответить
Неизвестный автор
25 марта 2004
Неизвестный автор
0или 0
cto bylo idealno ? ty o chom ?
Ответить
Неизвестный автор
25 марта 2004
Неизвестный автор
0или 0
я согласна
Ответить
Лис
23 марта 2004
Лис
0или 0
Все было просто идеально... Ладно, почти идеально, но все-равно... Это просто возмутительно! Куда уж больше? Зачем? Почему? При чем тут вообще этот Мефодий Как-Его-Там? "Таня Гроттер и Ботинки Кентавра"... кто читал, тот поймет! Это просто немыслимо! Неправильно! Мне не нравится!!! Зачем добавлять новую, вообще постороннюю сюжетную линию? Зачем нужен этот Мефодий Буслаев? Зачем нужна книга без начала? Это просто ужас!!! Я жутко недовольна последней книгой Дмитрия Емца!!!! Роулинг, конегно, тоже замудрила в пятом Поттере, но то, что вытворяет Емец вообще не поддается логике!!!
Ответить
Лис
21 декабря 2003
Лис
0или 0
Хм-м-м... Довольно неплохо, особенно если учитывать, что это далеко не единственная пародия на "Гарри Поттера"... Просто "Таня Гроттер" выигрывает среди прочих простотой сюжета и понятностью речевых оборотов (Полниссимо дебилиссимо! Склеротикус маразматикус!). К примеру, "Денис Котик" сделан под детектив, а "Порри Гаттер" - просто недостойная пародия, хотя есть и другие... Но "Таня Гроттер", на мой взгляд, лучше остальных... P.S. Жаль, что здесь еще нет последней книги "Таня Гроттер и пенсне Ноя" (на прилавках она уже появилась)...
Ответить
Неизвестный автор
16 августа 2003
Неизвестный автор
0или 0
Таня просто суппер!я читала и Гарри ,и Таню но Таня более интересная и она просто суппер!!
Ответить
Sergey
18 апреля 2003
Sergey
0или 0
Полностью согласен. Но относись к этому спокойнее. Всегда будут уроды за которых стыдно. Если уж чел ничего не умеет - ему только в милицию работать или чужие книги тырить. По хорошему бы, конечно, надо его отсадить ненадолго или выкатить такой иск, чтобы он без штанов остался, глядишь - таких "писателей" поменьше станет.
Ответить
Девочка с голубыми брызгами
04 апреля 2003
Девочка с голубыми брызгами
0или 0
не... ну это же не просто наш ответ Гарри Поттеру! Это же смачный поддых треклятым буржуям!%)))
Ответить
Неизвестный автор
31 марта 2003
Неизвестный автор
0или 0
Считаю что эти книги (имея в виду Т.Г. и Г.П.)об одной вещи но с разных строн и посему считаю что книги ничем не связаны ну кроме волшебства, но по моему все сказки волшебные. Спасибо автору за веселый сюжет, Баб-Ягуна и школу Тибидохс.
Ответить
Jo
24 марта 2003
Jo
0или 0
Ужас, как вам эта гадость нравится. Не издевайтесь с Гаррика. Он первый - он лутше. Я ваще Гарри люблю и не дам его обижать какой-то дуре. Вы чё не понимаете - эта Таня-дура. Её читать противно. Я тож могу Хогвардс назвать Бомжатс, а Гарри переменить пол. Вам не кажеться, что Таня - это как Гарри-трансвестит. Сума сошли. Россия - *** и ничего она не умеет, как только обсырать шедевры. Стыдно за нас становится. Вот так.
Ответить
Неизвестный автор
17 марта 2003
Неизвестный автор
0или 0
самое интересное то, что большее количество пародий на ГП пока написано в России. Настолько у нас развито чувство собственного достоинства, мол, мы - славяне - ничем не хуже чопорных бржуев!;))это радует...
Ответить
Фрейна-ведьма
07 февраля 2003
Фрейна-ведьма
0или 0
Ну почему же Росмэн не предпринимает наездов на Порри Гаттера!? Ведь Емца можно уже считать достоинством нашей нации!;)) В космосе мы от запада отстали, так хать в Литературе реванш дать сумели, ТАК НЕТ! млин...вот так всегда в нашей стране лимонии... горько аж до слёз!
Ответить
Olyver Kcu
17 января 2003
Olyver Kcu
0или 0
Hello! This is Bulgarian Olyver Kcu I like this books Thenks.
Ответить
Дима
04 января 2003
Дима
0или 0
Отличная книжка.Когда я её прочту,а это будет означать что я добьюсь своего я уничтожу Гроттер.
Ответить
Diana
31 декабря 2002
Diana
0или 0
Я считаю что это лучшее произведение Дмитрия Емеца.Я с нетерпением жду остальные части.Я также читала все 4 части ''Гарри Поттера''.Я считаю что он не лучше Тани Гроттер.
Ответить
Неизвестный автор
27 декабря 2002
Неизвестный автор
0или 0
Не интересно , глупо, безвкусица. Стыдно.
Ответить
Неизвестный автор
04 декабря 2002
Неизвестный автор
0или 0
В журнале "Русский Фокус", проявившем живейшую заинтересованность в деле "Гарри Поттер против Тани Гроттер", на прошлой неделе появился фрагмент сравнительного анализа романа Дж.К.Роулинг "Гарри Поттер и философский камень" и повести Дмитрия Емеца "Таня Гроттер и магический контрабас", проведенного по заказу издательства "Росмэн" Олегом Клингом, доктором филологических наук, профессором кафедры теории литературы филологического факультета МГУ имени Ломоносова. Не имея ничего против как самого факта экспертизы, так и ее автора и заказчика — более того, мы заинтересованы в широком открытом и легальном обсуждении темы, — позволим себе в свою очередь проанализировать некоторые фрагменты "сравнительного анализа" и привести свои комментарии — в пяти частях, без пролога и эпилога. Часть1. "Из чего только сделаны мальчики?" Для начала г-н Клинг объясняет, что "внешняя форма двух слов ("Гарри Поттер") приобрела отчетливую внутреннюю форму. И именно этот эффект, как можно предположить, совершенно осознанно использовал Д.Емец"*). Не являясь профессором кафедры теории литературы, безусловно, трудно предположить, каким образом внешняя форма приобретает форму внутреннюю, но, положим, приобрела. Далее г-н Клинг совершенно справедливо указывает на то, что "в двух произведениях разные главные герои. Это подчеркивается разницей в поле". В каком поле? В правовом? В драконбольном? В кукурузном? Надо думать, все же — в том плане, что Гарри — мальчик, а Таня, простите, девочка. Удивительно, право, что текст экспертизы доктора филологии может выглядеть как некая двусмысленность. Часть 2. "Человек в футляре" Но далее текст "сравнительного анализа" выглядит так, будто его автор на самом деле сомневается в том самом "поле". "Зависимость текста Д.Емца можно проследить с помощью анализа первых глав этих книг. Сначала обратим внимание на название первых глав. Д.Емец прибегает к слову "младенец", которое может относиться как к мальчику, так и к девочке". (Название первой главы "Тани" звучит как "Младенец в футляре". Может, ясное дело, а то как же. И именно поэтому продолжение логической цепочки напрашивается само собой. Младенец — бесспорно, человеческий детеныш, человек, так что в принципе можно запросто проследить "зависимость текста Д.Емца" и от чеховского "Человека в футляре". Одна радость: произведения Антона Павловича не подпадают под конвенцию об авторском праве. А то можно было бы обвинить Таню в сходстве с Беликовым. Часть 3. "Лошадиная фамилия" Но г-н Клинг не ищет легких путей: он ищет и находит другое. "Нетрудно заметить, что фамилия Дурнев является звуковым и графическим осколком фамилии Дурсль. Этимология фамилии русского героя восходит к совпадению ее с тем значением, которое английская фамилия случайно приобрела в русском языке". Ну ясное дело — случайно. Заметим, что фамилия в оригинале звучит как "Дарсли" и именно так она звучала в стартовом тираже книги "Гарри Поттер и философский камень" в переводе Игоря Оранского. Это потом г-жа Литвинова сделала новый перевод Поттера (отмеченный антипремией "Абзац" как худший перевод 2001 г), одаряя направо и налево героев произведения говорящими фамилиями. Вот тогда-то и произошло таинственное превращение несколоняемых "Дарсли" в склоняемых по-всякому "Дурслей". А г-жа Роулинг вовсе ничего такого не имела в виду. Если не дай бог, появится третий перевод, где, например, проф. Снейк, превратившийся затем в профессора Снегга, станет по воле переводчика, скажем, профессором Склеппом, Д.Емцу придется совсем тяжко: в его книге есть персонаж Гробыня Склепова, и, надо думать, могут последовать обвинения не только в сходстве, но и прямых родственных связях персонажей. Часть 4. "Храни меня, мой талисман" "Талисман в повести Емца — аналог "философского камня" в "Гарри Поттере". "Философский камень" вынесен в название первой книги, обозначая ее смысловое ядро. Д.Емец сделал упор на "магическом контрабасе", но на самом деле не столько этот контрабас, сколько талисман, являющийся двойником философского камня, лежит в основе интриги повести "Таня Гроттер". Без комментариев. Скажем честно, не поняли. Мы не волшебники, мы еще только учимся. Теперь сама жизнь заставляет нас учиться воспринимать подобные тексты. Часть 5. "Сколько вешать в граммах?" "Можно предположить, что "Таня Гроттер" — это пародия, но пародийное произведение строится принципиально по-другому. Оно, как правило, небольшое по объему и в заостренной, гиперболизированной форме подчеркивает своеобразие стиля пародируемого текста. А главное, оно должно быть смешным. В целом в "Тане Гроттер", впрочем, как и в "Гарри Поттере", доминирует стиль драматической волшебной сказки с сильным мелодраматическим началом (архетип сироты)". Будем признательны, если нам объяснят, насколько меньше должна быть "Таня Гроттер" "Гарри Поттера", чтобы ни у кого не возникало вопросов? На сколько смешнее? И в чем это измеряется? Искренне Ваше, ЭКСМО *) Выделенный текст является прямой цитатой из фрагмента "сравнительного анализа", опубликованного в журнале "Русский Фокус".
Ответить
Неизвестный автор
04 декабря 2002
Неизвестный автор
0или 0
Дмитрий Емец дал интервью голландскому издателю... В. Какова была мотивация написать книгу о такой девочке, как Таня Гроттер? О. Как ни странно, литературная конкуренция по отношению к тексту Роулинг не была главным. Просто я почувствовал, что могу рассказать другую историю, в чем-то пародийную, в чем-то грустную, в чем-то смешную, но безусловно заставляющую задуматься над местом человека в мире. В. Биография главной героини Тани имеет сходство с биографией другого известного литературного героя Гарри Поттера. Как вы думаете, могли бы они найти взаимопонимание, стать близкими друг другу людьми (родными душами), если бы встретились? О. Истории многих сирот похожи, и Таня - сирота, имея дальних родственников, у которых она растет и которые не слишком ее жалуют. В то же время Таня как характер не похожа на Гарри. Гарри личность менее энергичная, в своем отношении с Дурслями он точно маленький мученик, а Таня же деятельно сопротивляется. Она не самый послушный ребенок и далеко не самый идеальный. Дяде Герману, тети Нинель и Пипе часто от нее достается. Так что, понятно, почему те на нее взъелись. Но убежден, они могли бы быть друзьями с Гарри. Разные люди часто бывают интересны друг другу, особенно, если у них схожие судьбы. В. Как вы думаете, почему Ваша книга имеет такой огромный успех в России? О. Успех книги для меня был приятной неожиданностью. Особенно, волновался перед выходом второй книги "Таня Гроттер и исчезающий этаж", мне хотелось, чтобы Таню полюбили и у нее была своя команда. Я тогда заканчивал третью книгу "Таня Гроттер и золотая пиявка". Думаю то, что книга покупается обусловлено тремя основными причинами - юмором, дискуссионностью по отношению к известной книге о Поттере, моим стремлением создать универсальную прозу, в равной степени интересную для детей и взрослых. Среди приходящих ко мне по электронной почте отзывов о книге больше половины от людей старше двадцати лет. В. Одна из главных идей, лежащих в основе книги является тот факт, что у Тани на кончике носа спрятан талисман, который спасает мир от Хаоса. Как Вам видится основное философское отличие между Философским камнем у Гарри Поттера и скажем так, Силой Хаоса у Тани Гроттер? О. Я стараюсь показать в книге, что на самом деле спасают не талисман и не волшебные кольца, настоящая сила скрыта в самом человеке, в его способности выбирать. В людских душах тоже есть частицы Хаоса, именно поэтому так страшно, когда они вырываются. Как обуздать в себе это разрушительное темное начало? Иногда мы совершаем хорошие поступки, иногда скверные, которых стыдимся. Важно понимать это и ориентировать в мире свое движение. Философский камень, кто им владеет дает тому власть и бессмертие. У меня же все куда жизненнее. Силы Хаоса, таящиеся за Жуткими воротами никому ничего не дают, они убийственны и разрушительны. Мне кажется, такие Жуткие ворота есть в каждом из нас, и вот это уже страшно. В этом философская идея Тани Гроттер. Так что обуздание в себе темного начала и есть та борьба, которую ведут в конечном счете все мои герои. В "Тане Гроттер" нет картонных злодеев, которые так скверны, что в них сложно поверить. Меня всегда смущало откровенное заигрывание со злыми силами. С другой стороны понарошное зло и понарошное добро редко вызывают у читателя сочувствие или желание противостоять. Поэтому я придумал себе спасательный круг - веселость, он помогает мне и моим героям выпутываться из самых сложных положений, в то же время сохраняя ту степень серьезности, которая необходима, чтобы поверить в реальность происходящего. В. Насколько элементы любви и юмора присутствуют в Вашей книге? О. Теперь насчет юмора. Юмора в моих книгах много, а любви и подавно, причем, влюбляются не только дети, но и преподаватели Тибидохса. Например, в Поклеп Поклепыча выпускает стрелы Купидончик в красных подтяжках и Поклепыч влюбляется в русалку. Без любви, без смеха и без слез жизнь была бы скучна. В Рассчитана ли книга на мальчиков, на девочек или на взрослую аудиторию? О. Это книга универсальна. Я бы определил возраст читателя от 9 до 99 лет, независимо от пола. Единственное условие читатель должен уметь смеяться, влюбляться и сопереживать, иногда грустить. Но, именно иногда. В. Считает ли Вы, что Ваша книга больше оттеняет "серые" тона жизни, дает различные варианты выбора между черным и белым в отличие от Гарри Поттера, где выбор между хорошим и плохим или же светлым и темным является главным? О. В жизни добро и зло часто переплетаются, в самом дурном человеке немало ярких и неожиданных черт и, напротив, хороший человек порой проявляет себя не с самой лучшей стороны. В моей книге варианты выбора шире, чем в книге о Поттере. Жизнь, настоящая жизнь, не вписывается в черно-белую схему. Дмитрий Емец.
Ответить
dysik1@hotbox.ru
19 ноября 2002
[email protected]
0или 0
Веселенькая книжечка, хоть и аналог Гарри Поттеру. Очень понравилось. Давольно-таки смешно.
Ответить

Оставьте отзыв

Для того, чтобы оставить отзыв, необходимо указать Вашу оценку

Оцените книгу:

Нет в продаже