Повесть Уткина старательно (и сознательно!) написана "под Гоголя", но Уткин не подражает и не повторяет, а идет след в след за малороссийским гением, он не просто потрясающе удачно мимикрирует, а почти перерождается; в этой повести он почти Гоголь. И все дело именно в этом "почти". "Свадьба за Бугом" – история о столкновении со злом: сюжет вполне гоголевский – поддавшись искушению, красавица Евдося сходит с ума и умирает. Но у Гоголя зло всегда персонифицировано и названо по имени: это черт,...
Повесть Уткина старательно (и сознательно!) написана "под Гоголя", но Уткин не подражает и не повторяет, а идет след в след за малороссийским гением, он не просто потрясающе удачно мимикрирует, а почти перерождается; в этой повести он почти Гоголь. И все дело именно в этом "почти". "Свадьба за Бугом" – история о столкновении со злом: сюжет вполне гоголевский – поддавшись искушению, красавица Евдося сходит с ума и умирает. Но у Гоголя зло всегда персонифицировано и названо по имени: это черт, нечистая сила, Басаврюк, и ему можно противостоять. В повести Уткина зло разлито в воздухе, оно часть мироздания, обратная сторона света. Евдося изначально обречена, задолго до развязки она видит свое будущее во сне; причина ее гибели не собственное легкомыслие, ее губит не пьяный дурачок на танцах, а всесильная судьба. Мир Гоголя искажен присутствием зла. Мир, нарисованный Уткиным, гармоничен, и темная сила по-своему эту гармонию дополняет. Андрей Урицкий, «Независимая газета», 28 февраля 1998 года
Александр Цыпкин — один из самых необычных литературных и театральных дебютов за последнее время. Его первый сборник лирическо-хулиганских рассказов "Женщины непреклонного возраста" стал самой продаваемой сатирической книгой в России в 2015 году. Сегодня тираж достиг 50 000 экземпляров. Рассказы, собранные в новой книге, читали со сцены такие актеры как Сергей Бурунов, Максим Виторган, Сергей Гармаш,...
На свете есть поросята, ежата, совята, лягушата, утята, гусята… …а как же называли Киппера, когда он был маленьким? Для детей дошкольного возраста. Художник: Мик Инкпен. Переводчик: Артем Андреев.
На основе аутентичных текстов и лексико-грамматических упражнений, созданных по ситуативно-коммуникативной методике, в учебнике представляется возможность освоить немецкий язык как средство общеевропейского и межкультурного общения по самым актуальным темам в форме устной и письменной речи. Упражнения на разграничение понятий и употребляемой в связи с этим лексики приучают адекватно реагировать и...
Новая книга Константина Бакшта посвящена нелегким взаимоотношениям и совместной работе производственного отдела и коммерсантов. Каковы причины развернувшейся войны? Как реорганизовать подразделения, чтобы придти к сотрудничеству вместо конфликта? Ответы на эти вопросы сопровождаются яркими примерами и историями успешных бизнес-стратегий, в создании и развитии которых автор принимал...
Оставить комментарий