Аннотация к книге "Стандарт С++: перевод, комментарии, примеры"
Под редакцией кандидата физико-математических наук Е.А.Зуева и кандидата технических наук А.А.Чупринова.
Книга представляет собой аннотированный перевод на русский язык проекта очередного Международного Стандарта языка программирования С++, официальное принятие которого ожидается в 2017 году. Стандарт содержит полное, строгое и недвусмысленное определение языка С++ и служит безусловным первичным источником информации о языке. В перевод включены все новые понятия языка,...
Под редакцией кандидата физико-математических наук Е.А.Зуева и кандидата технических наук А.А.Чупринова.
Книга представляет собой аннотированный перевод на русский язык проекта очередного Международного Стандарта языка программирования С++, официальное принятие которого ожидается в 2017 году. Стандарт содержит полное, строгое и недвусмысленное определение языка С++ и служит безусловным первичным источником информации о языке. В перевод включены все новые понятия языка, существенно расширяющие его возможности, изобразительную силу и сферы применения, включая лямбда-выражения, наследование конструкторов, новые виды инициализации объектов и многое другое.
Перевод выполнен ведущими сотрудниками компании Интерстрон (Москва) и включает ядро языка (главы с 1-ой по 16-ю), а также две вводные главы «библиотечной части» предварительного стандарта (17 и 18). Помимо текста самого предварительного стандарта, в перевод включен ряд комментариев, поясняющих некоторые важные аспекты языка, которые могут представить известные трудности при чтении.
Книга ориентирована на профессиональных программистов, использующих язык С++ для создания программ научного, технического и промышленного назначения.
***
Эта книга представляет собой аннотированный перевод проекта очередного Международного Стандарта языка программирования С++. Процесс выработки стандарта к настоящему моменту (февраль 2016 года) еще не завершен, однако нынешнее состояние предварительной (рабочей) версии стандарта позволяет сделать вывод о том, что многие существенные нововведения в язык уже зафиксированы, и окончательная версия Стандарта (официальное принятие которого запланировано на 2017 год) будет отличаться от данной весьма незначительно.
Непосредственным источником для данного перевода послужил документ под названием Working Draft, Standard for Programming Language C++ от 22 мая 2015 года (номер документа n4527). Этот публично-доступный документ расположен на веб-сайте рабочей группы WG21 по языку С++ комитета ISO по электронному адресу http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg21/docs/papers/ 2015/n4527.pdf.
Настоящий перевод включает ядро языка (главы с 1-ой по 16-ю), а также две вводные главы «библиотечной части» предварительного стандарта (17 и 18).
Текст перевода снабжен двумя приложениями. Приложение А содержит сводку синтаксических правил языка С++ (это перевод соответствующего приложения Grammar Summary оригинального текста). Приложение B представляет собой глоссарий основных понятий языка С++. Для каждого понятия приводится оригинальное название, русский перевод, краткое объяснение, а также ссылка на место в тексте перевода, в котором данное понятие впервые вводится.
Помимо текста самого Стандарта, в перевод включен ряд комментариев, поясняющих некоторые важные аспекты языка, которые, по мнению переводчика, могут представить известные трудности при чтении.
Прочитал эту книгу. В целом покупкой остался доволен, впечатления положительные с небольшими оговорками. Сразу хочу сказать, что книга не дает 100% знаний по языку С++. Например, в ней не рассматриваются такие важные вещи как Sequenced-before rules и Sequence points, многие темы остаются затронутыми поверхностно. Местами читается тяжело, поэтому хотелось бы больше примеров с кодом и комментариев. К другим недостаткам можно отнести наличие некоторого кол-ва ошибок в самом тексте перевода и в примерах. Все это несколько тормозило чтение и сбивало с толку, приходилось уточнять у оригинала. Тем не менее, для жаждущих заполнить информационный вакуум рекомендую к прочтению.Ставлю 4 балла.
Стандарт прежде всего нужен разработчикам компиляторов. Для обучения нужны другие книги, для разъяснения ньансов и тонкостей достаточно английского драфта. Вообщем, труд гиганский, но абсолютно не нужный, если только целью не являлась закалачивание бабосов на искушенных товарищах. Вообщем, удачи!
Да, дорого, но учитывая сухой язык изложения и обилие специфичных терминов - это большой труд, тем более, что объем довольно внушительный. Оправдывает цену и то, что это стандарт 17-ого года - будет актуально еще много лет.
Всем желающим читать бесплатно на английском: читайте, в чем проблема-то? Но зачем писать гневные отзывы?
Интересно будет почитать. Цена конечно не радует, но за деньги компании купить можно (в общую библиотеку). Кто не знает кто такой Зуев - советую почитать его книгу/статью "Редкая профессия". Насчет качества перевода не сомневаюсь. Интересно, какой тираж у этой книги? Судя по тому сколько издательство "Ваш формат" за нее хочет - очень маленький.
Оставить комментарий