Предисловие
I Ремесло
Хроники Вавилонского разделения
Рецензия на книгу "Translation - Theory and Practice"
Вместе и порознь
О корпоративном аспекте перевода
Лестница перевода
О точности и вольности
Отраженные слова
Дикинсон, Фрост, Стивене, Набоков…
Рассказ по картинке
О лимериках Лира и точном переводе
"Сермяжная правда"
Из выступления на дискуссии о современной
зарубежной поэзии
По ту сторону чуда
О сонетах Шекспира в переводе Б. Пастернака
"Измерять не число слогов, но время"
Английский героический куплет в передаче И.
Бродского
Воспроизведение или воссоздание
О новых переводах "Евгения Онегина"
Сложная речь
Еще о метафизике
"Исполнись волею моей..."
Беседа с Олегом Мишутиным
Три эссе о поэтическом переводе
Перевод и квантовая механика
Перевод и Эрос
Перевод и бессмертие
II Спутники
"И гений, парадоксов друг"
О Джоне Донне
Песни из Бедлама,
или Алфавит творения Кристофера Смарта
"Дул я в звонкую свирель..."
Льюис Кэрролл и ангелы
Стихи из комода
Об Эмили Дикинсон
"Сохранить в душе ирландство"
У.Б. Йейтс и его Великое Колесо возвращений
III Оппозиции
Белая Богиня и Черный кентавр
Поэтические мифы Р. Грейвза и У.Б. Йейтса
Холод и высота: две версии
"Нужен зимний, остывший ум..."
Уоллес Стивене
"Рослый стрелок, осторожный охотник..."
Борис Пастернак
Просперо и Ариэль
Заметки об Одене
"Some good and fine device"
У.Х. Оден и наследие английского Ренессанса
Сходство зазубрин
"Строфы" И. Бродского и "Строки" П.Б. Шелли
Синхронизмы в поэзии
Фрост и Бунин, Фет и Теннисон, etc
Визуальный аспект метафоры
"Заглохший горох" и "плуг времени"
IV Вокруг Шекспира
Шекспир без покрывала,
или Шахматы, плавно переходящие в шашки
Проделки вундеркиндов
Ответ на новую гипотезу о шекспировском
авторстве
К вопросу о словаре Шекспира
Мифы и цифры
V Воспоминания
Метафизика добра
О Валентине Берестове
Один за всех
О Вильгельме Левике
"Не англы, но ангелы суть..."
О Наталье Трауберг
VI Отражения
Дрозд над Лох-Лайхом
Лирика древней Ирландии
"Всадник, скачи!"
Поэтическое завещание У.Б. Йейтса
Краткий самоучитель игры на "фисгармонии"
Уоллес Стивене
Между Брехтом и Горацием
Уистен Оден
Дрожь до сердца
Поздняя поэзия Эудженио Монтале
Каприччио для женского голоса и пишущей
машинки
Стиви Смит
Одиночество в Вермонте
По следам Федерико Гарсиа Лорки
Министр божественных дел
Ален Боске
"Лучшие американские поэты 1998 года"
Энтони Хект, Ричард Уилбер, Марк Стрэнд
Головоломка с пальмой
Джеймс Меррил
Открытка с юга
Дерек Уолкотт
"Единственный способ сказать правду в поэзии -
это соврать"
Чарльз Симик
Река по имени Ниагара
Кей Райан
Игрелюбец
Вено Тауфер
"Дама Полночь"
Сибила Петплевски
Путем Энея
Шеймас Хини
Соблазн чужого сада
О современной английской поэзии
С миру по рифме
О двух английских журналах
Ожерелье стихов
Из двух американских антологий
Краткая библиография переводов Г.М. Кружкова