Грабинский Стефан

Стефан Грабинский

Стефан Грабинский – «Польский Эдгар По» 1887-1936 Несмотря на то, что Стефан Грабинский написал множество оригинальных и интересных произведений фантастической литературы XX в., при жизни он был практически не известен в Польше и, за исключением двух незначительных публикаций в Италии, не переводился. Период наибольшего успеха Грабинского приходится на 1918-22 гг., когда он опубликовал пять сборников рассказов. Но эти впечатляющие достижения не способствовали признанию творчества Грабинского в стране, где художественная литература о сверхъестественном не принималась всерьез. В самом деле, в польской литературе ни раньше, ни позже не было автора, который добился бы таких же успехов в литературе о сверхъественном, как Грабинский, посвятив себя исключительно этому жанру. Хотя Грабинский доказал, что мог написать прямолинейную «страшилку» наподобие «Рассказа о могильщике», большинство его лучших произведений открыты для разнопланового толкования и демонстрируют множество как старых, так и новых влияний, представляя связное мировоззрение Грабинского. Страстный противник механицизма и детерминизма, он соединял концепции таких античных философов, как Гераклит и Платон, с современной философией Анри Бергсона и Мориса Метерлинка в своей борьбе против современного мира, где первоначальное человеческое чувство собственного «я» и природы изглаживалось машинами, ограничительными системами и недалекими людьми. Конечно, Грабинский не избегал и еще одной составляющей «силы» жизни – секса. В то время как сексуальные вопросы обсуждались в процессе психоаналитических дебатов того времени, Грабинский откровенно и смело раскрывал темные силы либидо в таких рассказах, как «Испарения», «Любовница Шамоты» и «В купе». В этих рассказах Грабинский предвосхитил проблему гендерной идентификации, столь актуальную в наши дни. Некоторые из его железнодорожных историй заканчиваются явным оргиастическим взрывом, а «Любовница Шамоты» может рассматриваться, на одном из уровней восприятия, как уникальный рассказ о безумии, вызванном мастурбацией. В отличие от других писателей Восточной Европы, Грабинский обычно воздерживался от использования доступной ему богатой польской фольклорной традиции. В этом отношении его вгляд был более обращен к Западу, нежели к Востоку, и писатель осуществлял современный подход к фантастической литературе. В своих произведениях он изображал лишь те сверхъестественные сущности, которые были известны в фольклоре всех европейских народов. Но даже эти сущности приобретали отчетливый «грабинский» характер. В 1931 г. Грабинскому была присуждена Львовская литературная премия, но полученные деньги вскоре были растрачены, и ему пришлось покинуть свой деревенский приют и переехать во Львов. 12 ноября 1936 г. Грабинский скончался. В газетах и журналах появилось несколько заметок и трогательный некрологов, написанных теми, кто знал писателя и признавал ценность его творчества. Затем Вторая мировая война окутала всю Европу своей мрачной пеленой, и казалось, что мир больше никогда не услышит о Грабинском. Но, начиная с 1949 г., творчество Грабинского пережило новый расцвет в Польше. В этом году поэт Юлиан Тувим издал крупный сборник польской фантастики, куда были включены два рассказа Грабинского. Позднее, в 1950-х гг., был опубликован сборник лучших произведений Грабинского, а также колоссальная диссертация профессора Артура Хутникевича, посвященная его творчеству. Возможно, некоторые молодые польские кинорежиссеры-бунтари были знакомы с этим автором-мизантропом, в частности, Роман Полански, чьи фильмы «Отвращение» и «Жилец» носят некоторые отличительные черты эстетики Грабинского. (Несмотря на то, что «Жилец» снят по мотивам романа французского писателя Ролана Топора, он изобилует множеством «грабинскизмов»). Постепенно увидели свет и другие произведения Грабинского, в том числе сборник 1975 г., изданный знаменитым писателем Станиславом Лемом, одним из самых пылких почитателей Грабинского. В 1980-е гг. произведения Грабинского были переведены на немецкий язык, включая два тома, опубликованные в серии «Библиотека дома Ашеров», и имя Грабинского встало в один ряд с именами Блэквуда, Лавкрафта и Мэйчена.

Произведения автора5